Frete Grátis
  • Google Plus

A Tradução Como Manipulação - Col. Debates (Cód: 9168987)

Aslanov ,Cyril

PERSPECTIVA

Ooopss! Este produto está temporariamente indisponível.
Mas não se preocupe, nós avisamos quando ele chegar.

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

R$ 28,00 R$ 23,70 (-15%)
Cartão Saraiva R$ 22,52 (-5%) em até 1x no cartão
Grátis

Cartão Saraiva

Descrição

Tradução? Versão? Transcriação? Ou manipulação? É o que Cyril Aslanov, estudioso reconhecido internacionalmente e professor de Língua e Literatura Francesas da Universidade Hebraica de Jerusalém, discute neste volume da coleção Debates. Sua proposição é que a tradução constitui uma difícil negociação entre uma transparência ideal inatingível e a tentativa de enganar o leitor pela manipulação, vista como recurso para resgatar o original traduzido 'do limbo da interlíngua onde caiu' após sua decodificação. O autor analisa o trabalho tradutório em obras famosas e influentes, da Bíblia até as contemporâneas, inclusive a tradução simultânea. Assim, o amplo quadro dos problemas e tendenciosidades que assaltam, consciente ou inconscientemente, o (in)fiel oficiante desse rito intelectual se compõe e se desdobra em A Tradução Como Manipulação, certamente um livro de grande proveito e inestimável valor não só para aqueles que enfrentam o árduo desafio da tradução e seus perigos como para todo leitor interessado nos modernos problemas da interculturalidade.


Características

Produto sob encomenda Não
Editora PERSPECTIVA
Cód. Barras 9788527310390
Altura 20.50 cm
I.S.B.N. 9788527310390
Profundidade 1.00 cm
Acabamento Brochura
Número da edição 1
Ano da edição 2015
Idioma Português
Número de Páginas 104
Peso 0.14 Kg
Largura 11.70 cm
AutorAslanov ,Cyril

Avaliações

Avaliação geral: 0

Você está revisando: A Tradução Como Manipulação - Col. Debates