Descrição
Este dicionário não pretende abarcar toda a riqueza da diversidade do vocabulário umbandista em território nacional e no exterior, muito menos das suas variações litúrgicas, das vestimentas, do calendário, dos fundamentos etc., a qual muitas vezes varia de casa para casa, de segmento para segmento.
Como critério de seleção, optou-se pelos vocábulos de maior ocorrência, contudo sem desprezar regionalismos, variantes e outros.
Vocábulos específicos dos Cultos de Nação aparecem na lista, ou porque fazem parte do cotidiano de algumas casas de Umbanda, ou porque se referem a práticas comuns nas casas ditas cruzadas.
Sempre que se julgou necessário para a melhor compreensão, apontou-se para a etimologia, em especial de termos relacionados aos Cultos de Nação ou de vocábulos que migraram das casas de Candomblé diretamente para a língua portuguesa e/ou para o ritual de Umbanda.
Este dicionário não pretende abarcar toda a riqueza da diversidade do vocabulário umbandista em território nacional e no exterior, muito menos das suas variações litúrgicas, das vestimentas, do calendário, dos fundamentos etc., a qual muitas vezes varia de casa para casa, de segmento para segmento.
Como critério de seleção, optou-se pelos vocábulos de maior ocorrência, contudo sem desprezar regionalismos, variantes e outros.
Vocábulos específicos dos Cultos de Nação aparecem na lista, ou porque fazem parte do cotidiano de algumas casas de Umbanda, ou porque se referem a práticas comuns nas casas ditas cruzadas.
Sempre que se julgou necessário para a melhor compreensão, apontou-se para a etimologia, em especial de termos relacionados aos Cultos de Nação ou de vocábulos que migraram das casas de Candomblé diretamente para a língua portuguesa e/ou para o ritual de Umbanda.
Como critério de seleção, optou-se pelos vocábulos de maior ocorrência, contudo sem desprezar regionalismos, variantes e outros.
Vocábulos específicos dos Cultos de Nação aparecem na lista, ou porque fazem parte do cotidiano de algumas casas de Umbanda, ou porque se referem a práticas comuns nas casas ditas cruzadas.
Sempre que se julgou necessário para a melhor compreensão, apontou-se para a etimologia, em especial de termos relacionados aos Cultos de Nação ou de vocábulos que migraram das casas de Candomblé diretamente para a língua portuguesa e/ou para o ritual de Umbanda.
Este dicionário não pretende abarcar toda a riqueza da diversidade do vocabulário umbandista em território nacional e no exterior, muito menos das suas variações litúrgicas, das vestimentas, do calendário, dos fundamentos etc., a qual muitas vezes varia de casa para casa, de segmento para segmento.
Como critério de seleção, optou-se pelos vocábulos de maior ocorrência, contudo sem desprezar regionalismos, variantes e outros.
Vocábulos específicos dos Cultos de Nação aparecem na lista, ou porque fazem parte do cotidiano de algumas casas de Umbanda, ou porque se referem a práticas comuns nas casas ditas cruzadas.
Sempre que se julgou necessário para a melhor compreensão, apontou-se para a etimologia, em especial de termos relacionados aos Cultos de Nação ou de vocábulos que migraram das casas de Candomblé diretamente para a língua portuguesa e/ou para o ritual de Umbanda.
Características
Peso | 0.35 Kg |
---|---|
Produto sob encomenda | Não |
Editora | Anubis |
I.S.B.N. | 9788567855264 |
Altura | 23.00 cm |
Largura | 16.00 cm |
Profundidade | 1.00 cm |
Número de Páginas | 256 |
Idioma | Português |
Acabamento | Brochura |
Cód. Barras | 9788567855264 |
Número da edição | 1 |
Ano da edição | 2015 |
Autor | Ademir Barbosa Junior |