Frete Grátis
  • Google Plus

Dicionário Italiano-português de Falsas Analogias - Amici Ma Non Troppo (Cód: 122935)

Budini,Paola

Wmf Martins Fontes

Ooopss! Este produto está temporariamente indisponível.
Mas não se preocupe, nós avisamos quando ele chegar.

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

Economize até R$ 7,25

R$ 42,66 (-5%) em até 1x no crédito R$ 42,66 (-5%) no boleto
R$ 49,90 R$ 44,90 (-10%)
Cartão Saraiva R$ 42,66 (-5%) em até 1x no cartão ou em até 2x de R$ 22,45 sem juros
Grátis

Cartão Saraiva

Descrição

As falsas analogias existem sobretudo nos idiomas que possuem a mesma origem etimológica. Entre o italiano, o espanhol, o francês e o português encontra-se inúmeras palavras que possuem sentidos diferentes, embora seja escritas ou pronunciadas da mesma maneira. Este pequeno dicionário será muito útil aos tradutores, que muitas vezes são introduzidos ao erro, justamente pela igualdade das palavras aos estudantes da língua e a todos aqueles que, por vários motivos, têm contato com a língua italiana.

Características

Produto sob encomenda Sim
Editora Wmf Martins Fontes
Cód. Barras 9788533617124
Altura 21.00 cm
I.S.B.N. 8533617127
Profundidade 1.00 cm
Acabamento Brochura
Número da edição 1
Ano da edição 2002
Idioma Português,Italiano
País de Origem Brasil
Número de Páginas 181
Peso 0.26 Kg
Largura 14.00 cm
AutorBudini,Paola

Avaliações

Avaliação geral: 0

Você está revisando: Dicionário Italiano-português de Falsas Analogias - Amici Ma Non Troppo