Artboard 33 Artboard 16 Artboard 18 Artboard 15 Artboard 21 Artboard 1 Artboard 2 Artboard 5 Artboard 45 Artboard 45 Artboard 22 Artboard 9 Artboard 23 Artboard 17? Artboard 28 Artboard 43 Artboard 49 Artboard 47 Artboard 38 Artboard 32 Artboard 8 Artboard 22 Artboard 5 Artboard 25 Artboard 1 Artboard 42 Artboard 11 Artboard 41 Artboard 13 Artboard 23 Artboard 10 Artboard 4 Artboard 9 Artboard 20 Artboard 6 Artboard 11 Artboard 7 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 12 Artboard 25 Artboard 34 Artboard 39 Artboard 24 Artboard 13 Artboard 19 Artboard 7 Artboard 24 Artboard 31 Artboard 4 Artboard 14 Artboard 27 Artboard 30 Artboard 36 Artboard 44 Artboard 12 Artboard 17 Artboard 17 Artboard 6 Artboard 27 Artboard 19 Artboard 30 Artboard 29 Artboard 29 Artboard 26 Artboard 18 Artboard 2 Artboard 20 Artboard 35 Artboard 15 Artboard 14 Artboard 48 Artboard 50 Artboard 26 Artboard 16 Artboard 40 Artboard 21 Artboard 29 Artboard 10 Artboard 37 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 46 Artboard 8
selo-progressivo-livros
e-book

Onomatopeias Japonesas (Cód: 9165721)

Waldomiro Yoshida

Clube de Autores (Edi??o Digital)

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

R$ 8,61

em até 1x de R$ 8,61 sem juros

Total:

Em até 1x sem juros de


Crédito:
Boleto:
Cartão Saraiva:

Total:

Em até 1x sem juros de


Onomatopeias Japonesas

R$8,61

Descrição

Ainda aos trancos e barrancos o mundo vai se entendendo com estrangeiros normalmente utilizando-se do guia bilíngue ou de intérpretes e em transcrições, de tradutores. A despeito da Torre de Babel o mundo procura a harmonia de viver tentando entender os seus vizinhos e depois as pessoas mais distantes. A modernidade advinda da era do computador facilitou em muito a compreensão do ponto de vista alheio em relação às centenas de línguas díspares que açoitam o mundo quase sempre incompreendido pelos interlocutores. Os aplicativos da era digital já caricaturam sistemas de tradução instantânea e dispositivos de vozes para intérpretes simultâneos e o mundo parece caminhar firmemente para um ponto comum de entendimento. E então, para que dicionários, sobretudo um dicionário de termos onomatopeicos? Na minha singela opinião, verbos se traduzem, mas as verbalizações de sentimentos não são tão simples de traduzir ou interpretar. É onde a inteligência artificial está quebrando a cara. Não podemos traduzir ao pé da letra sem entender o lado emocional do interlocutor. As onomatopeias não são bregas, ao contrário, carrega uma pureza de alma para comunicação emocional e, portanto de alto grau de valor comprometido com a sinceridade. Meu dicionário deve servir para carregar as conversas com termos quase pitorescos, mas comprometidos com a conversa emocional, engraçados por vezes e quase sempre com um toque de esclarecimento, tal como um pai incondicionalmente amoroso que quer ensinar um filho a aprender a vida: “Veja bem, filho...”.

Características

Peso 0.00 Kg
Produto sob encomenda Sim
Marca Clube de Autores (Edi??o Digital)
Idioma Português
Acabamento e-book
Territorialidade Internacional
Formato Livro Digital Pdf
Proteção Drm Sim
Tamanho do Arquivo 2408
Início da Venda 29/09/2015
VOLUME 1
Cód. Barras 2999990194322
Número da edição 1
Ano da edição 2015
Ano da Publicação 2015
Mês da Publicação SETEMBRO
AutorWaldomiro Yoshida