Artboard 33 Artboard 16 Artboard 18 Artboard 15 Artboard 21 Artboard 1 Artboard 2 Artboard 5 Artboard 45 Artboard 45 Artboard 22 Artboard 9 Artboard 23 Artboard 17? Artboard 28 Artboard 43 Artboard 49 Artboard 47 Artboard 38 Artboard 32 Artboard 8 Artboard 22 Artboard 5 Artboard 25 Artboard 1 Artboard 42 Artboard 11 Artboard 41 Artboard 13 Artboard 23 Artboard 10 Artboard 4 Artboard 9 Artboard 20 Artboard 6 Artboard 11 Artboard 7 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 12 Artboard 25 Artboard 34 Artboard 39 Artboard 24 Artboard 13 Artboard 19 Artboard 7 Artboard 24 Artboard 31 Artboard 4 Artboard 14 Artboard 27 Artboard 30 Artboard 36 Artboard 44 Artboard 12 Artboard 17 Artboard 17 Artboard 6 Artboard 27 Artboard 19 Artboard 30 Artboard 29 Artboard 29 Artboard 26 Artboard 18 Artboard 2 Artboard 20 Artboard 35 Artboard 15 Artboard 14 Artboard 48 Artboard 50 Artboard 26 Artboard 16 Artboard 40 Artboard 21 Artboard 29 Artboard 10 Artboard 37 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 46 Artboard 8

Tradução - Da Sua Importância e Dificuldades (Cód: 2882643)

Guimarães,Newton Sabbá

Juru

Ooopss! Este produto está temporariamente indisponível.
Mas não se preocupe, nós avisamos quando ele chegar.

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

De: R$ 59,90

Por: R$ 15,90

em até 1x de R$ 15,90 sem juros
Cartão Saraiva: 1x de R$ 15,11 (-5%)

Total:

Em até 1x sem juros de


Crédito:
Boleto:
Cartão Saraiva:

Total:

Em até 1x sem juros de


Tradução - Da Sua Importância e Dificuldades

R$15,90

Descrição

Como, de maneira apropriada, diz o título, o leitor tem em mãos um livro que não pretende ser um mero manual de como traduzir, mas um estudo sobre a Filosofia da Tradução. Seguindo na esteira de grandes tradutores, entre eles Vittorio Alfieri, que narra na sua Vita Scritta da Esso, a sua com-prehensio da arte que tanto dignificou, o Autor sente o delicado e difícil mister de traduzir como uma ponte entre línguas, povos, nações e Estados. Passa em revista dezenas de obras e seus tradutores e leva o leitor pelas mãos em uma viagem de grande alcance pelo mundo e momentos de muito e refinado prazer intelectual. Dominando bom número de línguas, o Autor vale-se deste seu conhecimento para discutir métodos e obras traduzidas, inclusive em Altdeutsch (alemão arcaico) e velho Espanhol. Ele encara a tradução como arte das mais difíceis e das mais delicadas também e insiste em que traduzir estende uma ponte que pode levar o leitor a grandes aventuras e inesquecíveis experiências. É, ao mesmo tempo um apaixonado convite à leitura, um incentivo a estoutra arte, a de ler, que o crítico francês Émile Faguet, no hoje clássico L` Art de Lire, considerava a mais fascinante de todas as artes. É, portanto, uma espécie de continuação do livro anterior do Autor, A Felicidade pela Leitura, publicado por esta editora. Não é livro de fácil leitura, admite-se, mas um estudo sério e apaixonado dos segredos, mistérios e fascínios da Tradução, que a Juruá em boa hora houve por bem incluir entre as suas publicações em defesa dos studia humanitatis, infelizmente tão descurados no Brasil

Características

Peso 0.29 Kg
Produto sob encomenda Não
Editora Juru
I.S.B.N. 9788536228501
Altura 21.00 cm
Largura 15.00 cm
Profundidade 1.00 cm
Número de Páginas 214
Idioma Português
Acabamento Brochura
Cód. Barras 9788536228501
Número da edição 1
Ano da edição 2010
País de Origem Brasil
AutorGuimarães,Newton Sabbá