Artboard 33 Artboard 16 Artboard 18 Artboard 15 Artboard 21 Artboard 1 Artboard 2 Artboard 5 Artboard 45 Artboard 45 Artboard 22 Artboard 9 Artboard 23 Artboard 17? Artboard 28 Artboard 43 Artboard 49 Artboard 47 Artboard 38 Artboard 32 Artboard 8 Artboard 22 Artboard 5 Artboard 25 Artboard 1 Artboard 42 Artboard 11 Artboard 41 Artboard 13 Artboard 23 Artboard 10 Artboard 4 Artboard 9 Artboard 20 Artboard 6 Artboard 11 Artboard 7 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 12 Artboard 25 Artboard 34 Artboard 39 Artboard 24 Artboard 13 Artboard 19 Artboard 7 Artboard 24 Artboard 31 Artboard 4 Artboard 14 Artboard 27 Artboard 30 Artboard 36 Artboard 44 Artboard 12 Artboard 17 Artboard 17 Artboard 6 Artboard 27 Artboard 19 Artboard 30 Artboard 29 Artboard 29 Artboard 26 Artboard 18 Artboard 2 Artboard 20 Artboard 35 Artboard 15 Artboard 14 Artboard 48 Artboard 50 Artboard 26 Artboard 16 Artboard 40 Artboard 21 Artboard 29 Artboard 10 Artboard 37 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 46 Artboard 8

Canções da Inocência e Canções da Experiência - Ed. Bilíngüe (Cód: 189813)

Blake, William

Disal Editora

Ooopss! Este produto está temporariamente indisponível.
Mas não se preocupe, nós avisamos quando ele chegar.

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

R$ 54,50
Cartão Saraiva R$ 51,78 (-5%) em até 1x no cartão ou em até 2x de R$ 27,25 sem juros

Crédito:
Boleto:
Cartão Saraiva:

Total: R$0,00

Em até 1x sem juros de R$ 0,00


Canções da Inocência e Canções da Experiência - Ed. Bilíngüe

R$54,50

Descrição

Cada idioma tem seu próprio som, por isso cada idioma traz sua própria voz e constrói para si um particular, como que em coro, formando os mesmos cantos que ficam espalhados pelo mundo afora, no tempo e no espaço, sempre entoados por bardos, poetas que choram o choro e riem os risos de sua gente. E quando esses cantos se entremigram, os idiomas, em si, clamam por outros mesmos poetas para transpor sons e fronteiras. É o que acontece com esta tradução de parte da obra do polêmico poeta e artistaWilliam Blake, que aqui temos, a quatro mãos, feita por Gilberto Sorbini e Weimar de Carvalho. São vozes mescladas de inicência e pecado, vindas lá do pré-romantismo inglês, que ganham uma versão muito particular em nossa língua. Com isso, o públicoé presenteado com dois cantos, dois fingimentos, já que, como viria a dizer Fernando Pessoa, o poeta é um fingidor: o primeiro, pairando solto no tempo na voz de Blake; o segundo, ouvido e transposto para nosso idioma nas vozes de Gilberto e Weimar.

Características

Produto sob encomenda Não
Editora Disal Editora
Cód. Barras 9788589533393
Altura 13.00 cm
I.S.B.N. 8589533395
Profundidade 2.30 cm
Acabamento Brochura
Número da edição 1
Ano da edição 2005
Idioma Português,Inglês
País de Origem Brasil
Número de Páginas 157
Peso 0.30 Kg
Largura 16.00 cm
AutorBlake, William