Artboard 33 Artboard 16 Artboard 18 Artboard 15 Artboard 21 Artboard 1 Artboard 2 Artboard 5 Artboard 45 Artboard 45 Artboard 22 Artboard 9 Artboard 23 Artboard 17? Artboard 28 Artboard 43 Artboard 49 Artboard 47 Artboard 38 Artboard 32 Artboard 8 Artboard 22 Artboard 5 Artboard 25 Artboard 1 Artboard 42 Artboard 11 Artboard 41 Artboard 13 Artboard 23 Artboard 10 Artboard 4 Artboard 9 Artboard 20 Artboard 6 Artboard 11 Artboard 7 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 12 Artboard 25 Artboard 34 Artboard 39 Artboard 24 Artboard 13 Artboard 19 Artboard 7 Artboard 24 Artboard 31 Artboard 4 Artboard 14 Artboard 27 Artboard 30 Artboard 36 Artboard 44 Artboard 12 Artboard 17 Artboard 17 Artboard 6 Artboard 27 Artboard 19 Artboard 30 Artboard 29 Artboard 29 Artboard 26 Artboard 18 Artboard 2 Artboard 20 Artboard 35 Artboard 15 Artboard 14 Artboard 48 Artboard 50 Artboard 26 Artboard 16 Artboard 40 Artboard 21 Artboard 29 Artboard 10 Artboard 37 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 46 Artboard 8

Dostoiévski - Bobók - Tradução e Análise do Conto (Cód: 183426)

Bezerra,Paulo

Editora 34

Ooopss! Este produto está temporariamente indisponível.
Mas não se preocupe, nós avisamos quando ele chegar.

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

R$ 42,00

em até 1x de R$ 42,00 sem juros
Cartão Saraiva: 1x de R$ 39,90 (-5%)

Total: R$0,00

Em até 1x sem juros de R$ 0,00


Origem

R$ 49,90

Crédito:
Boleto:
Cartão Saraiva:

Total: R$0,00

Em até 1x sem juros de R$ 0,00


Dostoiévski - Bobók - Tradução e Análise do Conto

R$42,00

Descrição

O conto 'Bobók' é sobretudo uma resposta no campo da ficção às diversas críticas feitas ao escritos em seus contos anteriores. O texto dialoga com uma série de obras, como o 'Diálogo dos Mortos', algumas narrativas fantásticas, como 'Diário de um Louco', ao mesmo tempo em que, sempre com extrema ironia, vai rebatendo os ataques de seus desafetos literários. Todas essas referências literárias e biográficas são minuciosamente analisadas pelo estudo do crítico, professor e tradutor Paulo Bezerra que segue ao conto, pela primeira vez vertido para o nosso idioma a partir do original russo.

Características

Peso 0.24 Kg
Produto sob encomenda Sim
Editora Editora 34
I.S.B.N. 8573263326
Altura 21.00 cm
Largura 14.00 cm
Profundidade 1.20 cm
Número de Páginas 172
Idioma Português
Acabamento Brochura
Cód. Barras 9788573263329
Número da edição 1
Ano da edição 2005
País de Origem Brasil
AutorBezerra,Paulo