Artboard 33 Artboard 16 Artboard 18 Artboard 15 Artboard 21 Artboard 1 Artboard 2 Artboard 5 Artboard 45 Artboard 45 Artboard 22 Artboard 9 Artboard 23 Artboard 17? Artboard 28 Artboard 43 Artboard 49 Artboard 47 Artboard 38 Artboard 32 Artboard 8 Artboard 22 Artboard 5 Artboard 25 Artboard 1 Artboard 42 Artboard 11 Artboard 41 Artboard 13 Artboard 23 Artboard 10 Artboard 4 Artboard 9 Artboard 20 Artboard 6 Artboard 11 Artboard 7 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 12 Artboard 25 Artboard 34 Artboard 39 Artboard 24 Artboard 13 Artboard 19 Artboard 7 Artboard 24 Artboard 31 Artboard 4 Artboard 14 Artboard 27 Artboard 30 Artboard 36 Artboard 44 Artboard 12 Artboard 17 Artboard 17 Artboard 6 Artboard 27 Artboard 19 Artboard 30 Artboard 29 Artboard 29 Artboard 26 Artboard 18 Artboard 2 Artboard 20 Artboard 35 Artboard 15 Artboard 14 Artboard 48 Artboard 50 Artboard 26 Artboard 16 Artboard 40 Artboard 21 Artboard 29 Artboard 10 Artboard 37 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 46 Artboard 8
e-book

Farsália - Cantos De I A V - Edição Bilíngue (Cód: 7605051)

LUCANO

Editora Da Unicamp (Edição Digital)

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

R$ 44,80
Cartão Saraiva R$ 44,80 ou em até 2x de R$ 22,40 sem juros

Crédito:
Boleto:
Cartão Saraiva:

Total: R$0,00

Em até 1x sem juros de R$ 0,00


Farsália - Cantos De I A V - Edição Bilíngue

R$44,80

Descrição

Apesar de já ter ocupado um posto de relevo na poesia ocidental, amado e imitado que foi por poetas como Dante, Petrarca e Goethe, o grande poema épico da guerra fratricida entre César e Pompeu, a 'Farsália', até recentemente era pouco estudado e quase desconhecido do público leigo, ao contrário de sua grande predecessora, a Eneida, com a qual, aliás, os versos de Lucano dialogam de forma sutil. Mas, há algumas décadas, a 'Farsália' voltou a atrair a atenção dos estudiosos, que, justamente, a tratam como o poema épico singular que é, uma epopeia desprovida de deuses e de heróis, em sua visão desencantada e sombria da história. O leitor brasileiro finalmente pode ter acesso, e privilegiado, a esse poema grandioso, na tradução poética do professor Brunno V. G. Vieira, que, em versos dodecassílabos e em diálogo com o que de melhor produziu a nossa prática de tradução dos clássicos, apresenta aqui, em edição bilíngue ricamente anotada, os cinco primeiros cantos da obra, primeira fase de sua empreitada notável de um Lucano em forma poética no português do Brasil.

Características

Peso 0.00 Kg
Produto sob encomenda Sim
Marca Editora Da Unicamp (Edição Digital)
Número de Páginas 424 (aproximado)
Idioma Português
Acabamento e-book
Territorialidade Brasil
Formato Livro Digital Pdf
Gratuito Não
Proteção Drm Sim
Tamanho do Arquivo 4338
Início da Venda 09/06/2014
Cód. Barras 9999076050518
Número da edição 1
Ano da edição 2011
Ano da Publicação 2014
Mês da Publicação JUNHO
AutorLUCANO