Artboard 33 Artboard 16 Artboard 18 Artboard 15 Artboard 21 Artboard 1 Artboard 2 Artboard 5 Artboard 45 Artboard 45 Artboard 22 Artboard 9 Artboard 23 Artboard 17? Artboard 28 Artboard 43 Artboard 49 Artboard 47 Artboard 38 Artboard 32 Artboard 8 Artboard 22 Artboard 5 Artboard 25 Artboard 1 Artboard 42 Artboard 11 Artboard 41 Artboard 13 Artboard 23 Artboard 10 Artboard 4 Artboard 9 Artboard 20 Artboard 6 Artboard 11 Artboard 7 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 12 Artboard 25 Artboard 34 Artboard 39 Artboard 24 Artboard 13 Artboard 19 Artboard 7 Artboard 24 Artboard 31 Artboard 4 Artboard 14 Artboard 27 Artboard 30 Artboard 36 Artboard 44 Artboard 12 Artboard 17 Artboard 17 Artboard 6 Artboard 27 Artboard 19 Artboard 30 Artboard 29 Artboard 29 Artboard 26 Artboard 18 Artboard 2 Artboard 20 Artboard 35 Artboard 15 Artboard 14 Artboard 48 Artboard 50 Artboard 26 Artboard 16 Artboard 40 Artboard 21 Artboard 29 Artboard 10 Artboard 37 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 46 Artboard 8
e-book

INTÉRPRETE DE LIBRAS (Cód: 4262444)

Cristiane Seimetz Rodrigues; Flávia Valente

IESDE (edi??o digital)

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

R$ 9,90

em até 1x de R$ 9,90 sem juros

Total: R$0,00

Em até 1x sem juros de R$ 0,00


Origem

R$ 49,90

Crédito:
Boleto:
Cartão Saraiva:

Total: R$0,00

Em até 1x sem juros de R$ 0,00


INTÉRPRETE DE LIBRAS

R$9,90

Descrição

O material foi desenvolvido com o objetivo de introduzir conceitos e questões relativas à área da interpretação e tradução em Libras. Ele mapeia a natureza da atividade de interpretação, suas características e desafios, além de despertar o intérprete para a necessidade do conhecimento das estruturas linguísticas na atividade de interpretação. Através deste curso, conhecemos os sistemas de grafia para a língua de sinais e sua utilidade na tradução em Libras, identificamos a relevância da tradução e interpretação para a evolução da Libras enquanto língua e refletimos sobre a adequação necessária da interpretação ao gênero discursivo, estabelecendo diretrizes para tal tarefa. Também é apresentada a tradução como um conceito fundamental, que atravessa o ato interpretativo. Além disso, é possível traçar o panorama de atuação do profissional, bem como identificar os requisitos e características básicas de cada área. Com este material, os profissionais estarão munidos de orientações práticas para o desenvolvimento da atividade de interpretação e tradução. Fica estabelecido o tão desejado vínculo entre prática e teoria no campo da tradução e interpretação em Libras!

Características

Peso 0.00 Kg
Produto sob encomenda Sim
Marca IESDE (edi??o digital)
Número de Páginas 232 (aproximado)
Idioma Português
Acabamento e-book
Territorialidade Brasil
Formato Livro Digital Pdf
Gratuito Não
Proteção Drm Sim
Tamanho do Arquivo 3733
Início da Venda 10/10/2012
Cód. Barras 9788538731665
Número da edição 1
Ano da edição 2011
AutorCristiane Seimetz Rodrigues; Flávia Valente