Artboard 33 Artboard 16 Artboard 18 Artboard 15 Artboard 21 Artboard 1 Artboard 2 Artboard 5 Artboard 45 Artboard 45 Artboard 22 Artboard 9 Artboard 23 Artboard 17? Artboard 28 Artboard 43 Artboard 49 Artboard 47 Artboard 38 Artboard 32 Artboard 8 Artboard 22 Artboard 5 Artboard 25 Artboard 1 Artboard 42 Artboard 11 Artboard 41 Artboard 13 Artboard 23 Artboard 10 Artboard 4 Artboard 9 Artboard 20 Artboard 6 Artboard 11 Artboard 7 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 12 Artboard 25 Artboard 34 Artboard 39 Artboard 24 Artboard 13 Artboard 19 Artboard 7 Artboard 24 Artboard 31 Artboard 4 Artboard 14 Artboard 27 Artboard 30 Artboard 36 Artboard 44 Artboard 12 Artboard 17 Artboard 17 Artboard 6 Artboard 27 Artboard 19 Artboard 30 Artboard 29 Artboard 29 Artboard 26 Artboard 18 Artboard 2 Artboard 20 Artboard 35 Artboard 15 Artboard 14 Artboard 48 Artboard 50 Artboard 26 Artboard 16 Artboard 40 Artboard 21 Artboard 29 Artboard 10 Artboard 37 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 46 Artboard 8

o Português e o Tupi No Brasil (Cód: 3142063)

Noll,Volker

Contexto

Ooopss! Este produto está temporariamente indisponível.
Mas não se preocupe, nós avisamos quando ele chegar.

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

R$ 65,00 em até 2x de R$ 32,50 sem juros
Cartão Saraiva R$ 61,75 (-5%) em até 1x no cartão ou em até 3x de R$ 21,67 sem juros

Crédito:
Boleto:
Cartão Saraiva:

Total: R$0,00

Em até 2x sem juros de R$ 0,00


o Português e o Tupi No Brasil

R$65,00

Descrição

 Ubatuba, Curitiba,
Paraná, maracujá, mandioca, abacaxi, tatu, jacaré e urubu. Você já parou
para pensar na origem dessas palavras? A tradição tupi na formação da
nossa língua se manifesta em inúmeros nomes de praias, serras, rios,
além de uma parte considerável da flora, fauna e cozinhas regionais.
O
português e o tupi no Brasil apresenta o lado linguístico das relações
entre a antiga língua tupinambá e a portuguesa, desde os primeiros
contatos na época da descoberta até a presença atual do nheengatu
progênito na Amazônia.
Quais foram as influências que o tupi pode ter
exercido na fonética, na morfologia e no léxico da língua portuguesa
transplantada para o Brasil? Como avaliar a multiplicidade dos contatos e
como evoluíram as variedades implicadas?
A convivência das duas
línguas, apresentada em uma obra rigorosa escrita por pesquisadores
brasileiros e alemães, foi além do mero contato linguístico. Ela
contribuiu para formar um povo, uma nação, com duas vertentes de ver o
mundo através do idioma, as quais confluíram no português brasileiro.

Características

Produto sob encomenda Sim
Editora Contexto
Cód. Barras 9788572444729
Altura 23.00 cm
I.S.B.N. 9788572444729
Profundidade 1.50 cm
Acabamento Brochura
Número da edição 1
Ano da edição 2010
Idioma Português
Número de Páginas 229
Peso 0.44 Kg
Largura 16.00 cm
AutorNoll,Volker