Artboard 33 Artboard 16 Artboard 18 Artboard 15 Artboard 21 Artboard 1 Artboard 2 Artboard 5 Artboard 45 Artboard 45 Artboard 22 Artboard 9 Artboard 23 Artboard 17? Artboard 28 Artboard 43 Artboard 49 Artboard 47 Artboard 38 Artboard 32 Artboard 8 Artboard 22 Artboard 5 Artboard 25 Artboard 1 Artboard 42 Artboard 11 Artboard 41 Artboard 13 Artboard 23 Artboard 10 Artboard 4 Artboard 9 Artboard 20 Artboard 6 Artboard 11 Artboard 7 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 12 Artboard 25 Artboard 34 Artboard 39 Artboard 24 Artboard 13 Artboard 19 Artboard 7 Artboard 24 Artboard 31 Artboard 4 Artboard 14 Artboard 27 Artboard 30 Artboard 36 Artboard 44 Artboard 12 Artboard 17 Artboard 17 Artboard 6 Artboard 27 Artboard 19 Artboard 30 Artboard 29 Artboard 29 Artboard 26 Artboard 18 Artboard 2 Artboard 20 Artboard 35 Artboard 15 Artboard 14 Artboard 48 Artboard 50 Artboard 26 Artboard 16 Artboard 40 Artboard 21 Artboard 29 Artboard 10 Artboard 37 Artboard 3 Artboard 3 Artboard 46 Artboard 8
Livro Digital

The cow went to the swamp – A vaca foi pro brejo (Cód: 9323451)

Millôr Fernandes

Companhia Das Letras (Livros Digitais)

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

R$ 23,00
Cartão Saraiva R$ 23,00

Crédito:
Boleto:
Cartão Saraiva:

Total: R$0,00

Em até 1x sem juros de R$ 0,00


The cow went to the swamp – A vaca foi pro brejo

R$23,00

Descrição

Foi a partir da sugestão de um amigo que Millôr começou a traduzir para o inglês expressões tipicamente brasileiras. As mais de seiscentas frases reunidas neste livro dão uma amostra de por que o autor é reconhecido como uma das mentes mais talentosas que o Brasil já teve. Nessa 'master class' da tradução literária - ou da tradução literal -, Millôr nos ensina como dizer que fulano é 'casca grossa' (thick bark), ou que um amigo 'meteu os pés pelas mãos' (he stuck his feet through his hands), ou que chegou a hora de 'tirar a barriga da miséria' (to take the belly from the wretchedness). Ao criar este antimanual de tradução, Millôr Fernandes capacitou o leitor a 'tirar de letra' (to take of letter) as dificuldades de tradução sem 'pisar na bola' (step on the ball). Compilação abrangente de expressões que não estão no 'pai dos burros' (the father of the asses), A vaca foi pro brejo (The cow went to the swamp) é o livro de referência ideal para quem quer 'fazer bonito' (to make beautiful) e ficar 'por cima da carne seca' (above the dried meat) na hora de falar inglês. Apresentação de Jô Soares.

Características

Produto sob encomenda Sim
Marca Companhia Das Letras (Livros Digitais)
Cód. Barras 9788543800851
Acabamento ebook
Início da Venda 01/07/2014
Territorialidade Internacional
Formato Livro Digital Epub
Gratuito Não
Código do Formato Epub
Número de Páginas 128 (aproximado)
Ano da Publicação 114
Peso 0.00 Kg
AutorMillôr Fernandes

Avaliações

Avaliação geral: 0

Você está revisando: The cow went to the swamp – A vaca foi pro brejo