Artboard 33atençãoArtboard 18atualizarconectividadeArtboard 42boletocarrinhocartãoArtboard 45cartão SaraivacelularArtboard 42Artboard 23checkArtboard 28Artboard 17?compararcompartilharcompartilhar ativoArtboard 28Artboard 43Artboard 49Artboard 47Artboard 15Artboard 32ebookArtboard 22Artboard 5Artboard 25Artboard 1Artboard 42Artboard 11fecharfilmesArtboard 23gamesArtboard 4Artboard 9Artboard 6hqimportadosinformáticaArtboard 7Artboard 3Artboard 12Artboard 25Artboard 34Artboard 43Artboard 44curtirArtboard 24Artboard 13livrosArtboard 24Artboard 31menumúsicaArtboard 27Artboard 30Artboard 36Artboard 44outrospapelariaArtboard 17Artboard 6Artboard 27Artboard 30Artboard 29Artboard 26Artboard 2Artboard 20Artboard 35estrelaestrela ativorelógiobuscaArtboard 50Artboard 26toda saraivaArtboard 40Artboard 21Artboard 10Artboard 37usuárioArtboard 46Artboard 33Artboard 8seta

Traduction Et Culture (Cód: 10283661)

Cordonnier, Jean-Louis

Didier

Vendido e entregue por Saraiva

Ooops! Este produto não está mais a venda.
Mas não se preocupe, temos uma versão atualizada para você.

Ooopss! Este produto está fora de linha, mas temos outras opções para você.
Veja nossas sugestões abaixo!

R$ 178,70

em até 5x de R$ 35,74 sem juros
Cartão Saraiva: 1x de R$ 169,77 (-5%)

Total:

Em até 1x sem juros de


Crédito:
Boleto:
Cartão Saraiva:

Total:

Em até 5x sem juros de


Traduction Et Culture

R$178,70

Quer comprar em uma loja física? Veja a disponibilidade deste produto

Entregas internacionais: Consulte prazos e valores de entrega para regiões fora do Brasil na página do Carrinho.

ou receba na loja com frete grátis

X
Formas de envio Custo Entrega estimada

* Válido para compras efetuadas em dias úteis até às 15:00, horário de Brasília, com cartão de crédito e aprovadas na primeira tentativa.

X Consulte as lojas participantes

Saraiva MegaStore Shopping Eldorado Av. Rebouças, 3970 - 1º piso - Pinheiros CEP: 05402-600 - São Paulo - SP

Descrição

La traduction est placée au cœur des rapports intellectuels. Elle donne à penser aussi bien notre culture que les cultures étrangères, et c'est là son intérêt majeur. Le présent ouvrage en examine les questions clés, et les éclaire sous des angles nouveaux, aussi bien à l'aide de l'anthropologie, de la psychanalyse, de la philosophie, que des sciences du langage en général. Il veut y apporter des réponses originales, tout en définissant un cadre pour la pratique. La dimension historique de la traduction est considérée comme primordiale, et des problématiques comme la fidélité, la trahison, ou l'intraduisibilité, pour ne prendre que ces exemples, sont aussi envisagées sous cet angle. On y propose donc une archéologie des différentes manières de traduire qui se sont succédées dans notre culture depuis la fin du XVème siècle, avant de traiter des connotations culturelles dans les textes, et de dégager un certain nombre de propositions qui situent les traductions contemporaines dans une éthique interculturelle.

Características

Produto sob encomenda Sim
Marca Didier
Cód. Barras 9782278045006
Altura 21.00 cm
I.S.B.N. 9782278045006
Profundidade 1.30 cm
Referência 9782278045006
Acabamento Brochura
Ano da edição 1995
Idioma Francês
País de Origem França
Número de Páginas 236
Peso 0.30 Kg
Largura 13.50 cm
AutorCordonnier, Jean-Louis